2 Chronicles 4:13 καὶ κώδωνας χρυσοῦς τετρακοσίους εἰς τὰ δύο δίκτυα καὶ γένη ῥοίσκων ἐν τῷ δικτύῳ τῷ ἑνὶ τοῦ συνκαλύψαι τὰς δύο γωλὰθ τῶν χωθαρὲθ ἄ ἐστιν ἐπάνω τῶν στύλων
kai kodonas chrysous tetrakosious eis ta dyo diktya kai gene rhoiskon en toi diktyoi toi heni tou syn'kalypsai tas dyo golath ton chothareth a estin epano ton stylon2 Chronicles 4 13 And four hundred pomegranates on the two wreaths; two rows of pomegranates on each wreath, to cover the two pommels of the chapiters which were upon the pillars.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κώδωνας
kodonas toll-as/belfry-as/kodon-as/as-kodon/toll/belfry/bell ringer/ΚΏΔΩΝΑΣ/ bell ringer-odonas/toll-odonas/kodon-odonas/odonas-kodon/bell ringer/toll/belfry/ΚΏΔΩΝΑΣ/ΚΩΔΩΝΑΣ/ ? χρυσοῦς
chrysous gold-ys/gold-ys/chryso-ys/ys-chryso/gold/gold/golden/haired/brocade/goldfish/goldsmith/Chrysostom/golden bull/gold digger/golden-sealed/Golden Fleece/ΧΡΥΣΟῦΣ/ gold-rysous/zlato-rysous/chryso-rysous/rysous-chryso/gold/zlato/or/Gold/oro/oro/zlato/aurum/auksas/złoto/aur/zlato/golden/doré/de/en or/golden/ΧΡΥΣΟῦΣ/ΧΡΥΣΟυΣ/ ? τετρακοσίους
tetrakosious four hundred-ear/four hundred-ous/tetrakosi-ous/ous-tetrakosi/four hundred/ΤΕΤΡΑΚΟΣΊΟΥΣ/ four hundred-trakosious/quatre cents-trakosious/tetrakosi-trakosious/trakosious-tetrakosi/four hundred/quatre cents/cuatrocientos/quadrigenti/czterysta/quatrocentos/ΤΕΤΡΑΚΟΣΊΟΥΣ/ΤΕΤΡΑΚΟΣΙΟΥΣ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὰ
ta ? δύο
dyo both twain two/both twain two/ΔΎΟ/ two-dyo/deux-dyo/dy-dyo/dyo-dy/two/deux/zwei/שניים/du/du/dos/due/abụo/twee/dwa/dois/duas/mbili/två/strength/ΔΎΟ/ΔΥΟ/ ? δίκτυα
diktya network-a/netting-a/dikty-a/a-dikty/network/netting/network/lattice/Reticulum/webography/networking/reticulation/network neutrality/ΔΊΚΤΥΑ/ Reticulum-diktya/an Líontán-diktya/dikty-diktya/diktya-dikty/Reticulum/an Líontán/Réticule/Netz/Nettet/Reteto/Reticulum/Reticolo/Reticle/Reticulum/Mreža/Reticulum/Tinklelis/Nettet/Net/Háló/ΔΊΚΤΥΑ/ΔΙΚΤΥΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? γένη
gene clan-e/rife-e/gen-e/e-gen/clan/rife/sire/birth/genus/birth/labor/spawn/beget/brave/beard/beard/gender/parent/common/public/ΓΈΝΗ/ clan-gene/genus-gene/gen-gene/gene-gen/clan/genus/gender/genre/Geschlecht/gento/género/ród/pochodzenie/naród/rodzaj/nazwisko rodowe/birth/naissance/Geburt/לידה/ΓΈΝΗ/ΓΕΝΗ/ ? ῥοίσκων
rhoiskon flowidity-skon/rhoi-skon/skon-rhoi/flowidity/ῬΟΊΣΚΩΝ/ flowidity-skon/rhoi-skon/skon-rhoi/flowidity/ῬΟΊΣΚΩΝ/ΡΟΙΣΚΩΝ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? δικτύῳ
diktyoi network-oi/netting-oi/dikty-oi/oi-dikty/network/netting/network/lattice/Reticulum/webography/networking/reticulation/network neutrality/ΔΙΚΤΎῼ/ Reticulum-diktyoi/an Líontán-diktyoi/dikty-diktyoi/diktyoi-dikty/Reticulum/an Líontán/Réticule/Netz/Nettet/Reteto/Reticulum/Reticolo/Reticle/Reticulum/Mreža/Reticulum/Tinklelis/Nettet/Net/Háló/ΔΙΚΤΎῼ/ΔΙΚΤΥΩ/ ? τῷ
toi ? ἑνὶ
heni be there is/be there is/ἙΝῚ/ nine-heni/nav-heni/hen-heni/heni-hen/nine/nav/neuf/neun/naŭ/üheksa/non/naoi/nueve/nove/itolu/deviņi/devyni/negen/naw/kilenc/ἙΝῚ/ΕΝΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? συνκαλύψαι
syn'kalypsai beside with-kalypsai/syn-kalypsai//beside with/ΣΥΝΚΑΛΎΨΑΙ/ MoU-kalypsai/MOU-kalypsai/syn-kalypsai/kalypsai-syn/MoU/MOU/set/awe/shy/jam/aid/aid/apt/join/meet/link/soon/plus/join/link/ΣΥΝΚΑΛΎΨΑΙ/ΣΥΝΚΑΛΥΨΑΙ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? δύο
dyo both twain two/both twain two/ΔΎΟ/ two-dyo/deux-dyo/dy-dyo/dyo-dy/two/deux/zwei/שניים/du/du/dos/due/abụo/twee/dwa/dois/duas/mbili/två/strength/ΔΎΟ/ΔΥΟ/ ? γωλὰθ
golath angle-lath/angle-lath/go-lath/lath-go/angle/angle/kąt/corner/coin/róg/piętka/Ecke/Winkel/angulaire/angular/goniomètre/ΓΩΛᾺΘ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? χωθαρὲθ
chothareth village-reth/ақыҭа-reth/cho-reth/reth-cho/village/ақыҭа/къуадж/חָצֵר/dorp/village/Dorf/Ort/landsby/vilaĝo/umuzi/kampung/sráidbhaile/aldea/pueblo/lugar/ΧΩΘΑΡῈΘ/ ? ἄ
ha ah/ah/Ἃ/ ? ἐστιν
estin are be long call X can not com-n/esti-n//are be long call X can not com/ἘΣΤΙΝ/ focus-n/focus-n/esti-n/n-esti/focus/focus/hearth/zero in/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΙΝ/ΕΣΤΙΝ/ ? ἐπάνω
epano above more than up on over/above more than up on over/ἘΠΆΝΩ/ man-o/back-o/epan-o/o-epan/man/back/fill/rebel/reset/rebel/reset/again/reset/staff/runoff/repeat/review/revolt/return/return/ἘΠΆΝΩ/ΕΠΑΝΩ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? στύλων
stylon pole-on/stylite-on/styl-on/on-styl/pole/stylite/ΣΤΎΛΩΝ/ pole-tylon/stylite-tylon/styl-tylon/tylon-styl/pole/stylite/stylite/stilita/stilite/styliste/ΣΤΎΛΩΝ/ΣΤΥΛΩΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame